Harry Potter un ...
... de Wunnersteen

... de grulig Kamer



Harry Potter

un de grulig Kamer

Inhalt

    Harry kommt in die zweite Klasse von Hogwarts. Dort treibt diesmal ein Ungeheuer sein Unwesen. Können Harry und seine Freunde das Rätsel lösen ?

    Für die plattdeutsche Fassung sorgten wieder Hartmut Cyriacks & Peter Nissen, die auch Asterix ins Plattdeutsche übertragen haben.

Kapitel
    1. Ein grässlicher Geburtstag
    2. Dobbys Warnung
    3. Der Fuchsbau
    4. Bei Flourish & Blotts
    5. Die Peitschende Weide
    6. Gilderoy Lockhart
    7. Die unheimliche Stimme
    8. Die Todestagsfeier
    9. Die Schrift an der Wand
    10. Der besessene Klatscher
    11. Der Duellierclub
    12. Der Vielsaft Trank
    13. Das streng geheime Tagebuch
    14. Cornelius Fudge
    15. Aragog
    16. Die Kammer des Schreckens
    17. Der Erbe Slytherins
    18. Dobbys Belohnung
Meinung

    Auf plattdeutsch gibt es viele neue Entdeckungen in der bekannten Geschichte, z.B. bei Wörtern wie Zauberstab oder Dingen wie das Erinner-Mich. Auch wer selten plattdeutsch hört, spricht oder liest kann sich schnell in das Buch vertiefen. Es macht Spaß, das Buch zu lesen.

    (unbekannt - www.amazon.de)

    Ich habe selten so gelacht wie in den plattdeutschen Ausgaben von Harry Potter. Diese Humorvolle Übersetzung ins Plattdeutsche ist sogar für Leihen zu empfehlen. Dieses Buch zu lesen bringt super großen Spass. Es dauert estwas länger als in der hochdeutschen Version, aber der britische Humor von J.K. Rowlling ist weitestgehend erhaltener geblieben als in der hochdeutschen Version Klasse Bücher.

    (chrissiHRO - www.amazon.de)

Medien - Info
    ins Plattdeutsche von: Hartmut Cyriacks & Peter Nissen
    Erschinen bei: Verlag Michael Jung
    Erscheinungsjahr: 2002
    ISBN (10): 3898820181
    ISBN (13): 978-3898820189
 
[TOP]                 [INDEX]