| Inhalt |
|
Harry kommt in die zweite Klasse von Hogwarts. Dort treibt diesmal ein Ungeheuer sein
Unwesen. Können Harry und seine Freunde das Rätsel lösen ?
Für die plattdeutsche
Fassung sorgten wieder Hartmut Cyriacks & Peter Nissen, die auch Asterix ins Plattdeutsche
übertragen haben.
|
|
| Kapitel |
|
- Ein grässlicher Geburtstag
- Dobbys Warnung
- Der Fuchsbau
- Bei Flourish & Blotts
- Die Peitschende Weide
- Gilderoy Lockhart
- Die unheimliche Stimme
- Die Todestagsfeier
- Die Schrift an der Wand
- Der besessene Klatscher
- Der Duellierclub
- Der Vielsaft Trank
- Das streng geheime Tagebuch
- Cornelius Fudge
- Aragog
- Die Kammer des Schreckens
- Der Erbe Slytherins
- Dobbys Belohnung
|
| Meinung |
|
Auf plattdeutsch gibt es viele neue Entdeckungen in der bekannten Geschichte, z.B. bei
Wörtern wie Zauberstab oder Dingen wie das Erinner-Mich. Auch wer selten plattdeutsch hört,
spricht oder liest kann sich schnell in das Buch vertiefen. Es macht Spaß, das Buch zu lesen.
(unbekannt - www.amazon.de)
|
Ich habe selten so gelacht wie in den plattdeutschen Ausgaben von Harry Potter. Diese
Humorvolle Übersetzung ins Plattdeutsche ist sogar für Leihen zu empfehlen. Dieses Buch zu
lesen bringt super großen Spass. Es dauert estwas länger als in der hochdeutschen Version,
aber der britische Humor von J.K. Rowlling ist weitestgehend erhaltener geblieben als in
der hochdeutschen Version Klasse Bücher.
(chrissiHRO - www.amazon.de)
|
| Medien - Info |
|
ins Plattdeutsche von: Hartmut Cyriacks & Peter Nissen
Erschinen bei: Verlag Michael Jung
Erscheinungsjahr: 2002
ISBN (10): 3898820181
ISBN (13): 978-3898820189
|
|